what are you talking about?

2018年3月14日

Warum Sprachen...


※ 為了讓自己學習有點效率。可能翻譯有誤,可能手打有誤。



Warum Sprachen lernen?

為何學習語言?

Die Vorteile eine Fremdsprache sprechen und verstehen zu können liegen vor allem in der stetigen Erweiterung der Wirtschaftsräume und im Wandel der Zeit. Viele Unternehmen stellen bevorzugt Mitarbeiter ein, die sich in anderen Sprachen ausdrücken können und so ist es sicherlich ein Vorteil, eine andere Sprache zu erlernen, um sich leichter in einem internationalen Unternehmen zu etablieren. Oft erwarten Unternehmen von ihren Mitarbeitern nicht nur eine, sondern zwei Fremdsprachen. Manche Unternehmen fördern Ihre Mitarbeiter auch und unterstützen Sprachkurse.

  會一門外文的優勢特別是在日益擴增的經濟市場和時境變遷方面。許多公司偏好招募會外語的員工,甚至學外語還能讓人更容易開一家跨國企業。通常公司都繪期待員工會不只一門,而是兩門外語。許多公司會培養員工並開設語言課程。

Aber auch im privaten Bereich ist es eine Bereicherung sich in einer Fremdsprache ausdrücken zu können. Für eine Urlaubsreise ins Ausland lohnt es sich sicherlich ein paar einfache alltägliche Sätze der Landessprache zu sprechen. Auch um den Kopf fit zu halten, bis ins hohe Alter, ist es lohnenswert Vokabeln und Grammatik einer anderen Sprache zu lernen. Da man davon ausgeht, dass besonders kleine Kinder Fremdsprachen besonders schnell und unkompliziert lernen können, gibt es bereits für Kindergarten-Kinder Angebote. Hier wird die Sprache spielerisch weiter gegeben.

  而就私人場合而言,會一門外文也是有利的。在國外旅遊時,會用該國語言說幾句簡單的日常對話是有利的。另外就活用腦袋,老了不生鏽而言,學另一門語言的單字文法也是只賺不虧。眾人皆知,小孩子能特別快速、無慮地學習外語,因此已出現了所謂的幼稚園兒童班,在那裡語言是在嘻聲笑鬧間傳遞著。

Sicherlich macht es auch Spaß, wenn man sich verständigen kann und internationale Freundschaften pflegen kann. Jeder kennt zudem die Situation, dass man von jemanden nach dem Weg gefragt wird. Wenn der Fragende sich dann bemüht, den Kontakt in der jeweiligen Heimatsprache aufzunehmen, dienst das als Eisbrecher und macht jemanden äußerst sympathisch. Man sieht die Bemühungen, sich mit dem Land, in dem man gerade ist, zu identifizieren und selbst wenn nach einigen Worten oder Sätzen, das Vokabular ausgeht und man sich dann versucht in Englisch zu verständigen oder mit "Händen und Füßen" kommunizieren muss, wurde eine schöne Atmosphäre geschaffen.

  此外人們能交流並維持一段國際友誼也是十分有趣的。甚至,那些有被問路經驗的人,當發問者試圖用你的母語跟你交流,那就像是個突破口一樣,使所有人都變得特別親切友好。大家看到了努力:在異地,與初次見面的人,試圖表達並在講幾個單詞或句子後用英文嘗試去交流,甚至得比手畫腳起來,形成了一個可愛的畫面。

Wer erfolgreich eine Fremdsprache gelernt hat, lässt sich vom Erfolg ermuntern, auch eine weitere, vielleicht ähnliche Sprache, zu lernen.

  那些成功學會一門外與的人,會受到這次的成功激勵,在去學習另一門,或許是相近的語言。


沒有留言:

張貼留言

雖然有時候可能會莫名被 blogger丟到垃圾留言區,我都會記得去撈撈的。

check it out


Eggs around the world