what are you talking about?

2016年9月5日

Kingcrowne 王冠龍

資料來源:龍洞百科
發佈時間:2016/8/21
棲息地:全地圖。




This shiny egg gives off an almost magical aura.
這閃閃發光的蛋散發出近似魔法的光圈。





Aww... It’s a cute baby dragon. It seems to spend an awful lot of time grooming itself.

噢……是個可愛的龍寶寶呢。牠似乎花了太多時間來讓自己發光了。




Aww... It’s a cute baby dragon. It seems to spend an awful lot of time grooming itself. And look! It has grown wings! It must be close to maturing.

噢……是個可愛的龍寶寶呢。牠似乎花了太多時間來讓自己發光了。而且你看!牠長出翅膀!牠肯定快要成熟了。




Kingcrownes are a mysterious and proud species, possessing some of the most beautiful and reflective scales of all dragons. Despite this, what is sought after most is not their scales, but the silk-like hairs that grow along their head, neck, and elbows. The hairs themselves have a magical shine, and are thought to have powerful healing properties when used in potions. The hairs of a Kingcrowne are even believed to bring good fortune to those who possess them. Though it is obvious that these dragons possess magical abilities, it is still not entirely clear what they are fully capable of. Most of a Kingcrowne’s time is spent grooming itself, keeping its scales and fur in top condition.

王冠龍是種神祕高傲的龍,擁有所有龍中最美麗最能反光的麟片。儘管之外,最受追捧並不是,而是頭部、頸部跟肘部那如絲般的毛髮。毛髮本身具有魔法般的亮光,並被認為是藥水中具有強大治癒能力。王冠龍的毛髮甚至被認為說能給擁有者帶來好運。雖然眾所皆知這種龍具有魔法能力,但是哪種類型的魔力還不甚清楚。大部分的王冠龍都把時間花在梳洗自己,以確保自己的麟片和毛髮都處於最佳狀態。



沒有留言:

張貼留言

雖然有時候可能會莫名被 blogger丟到垃圾留言區,我都會記得去撈撈的。

check it out


Eggs around the world