This egg reminds you of the night sky.
這顆蛋使你想到了夜空。
Aww... It’s a cute baby dragon. It often ventures outside at night to gaze upon the stars.
噢……是個可愛龍寶寶呢。牠經常半夜跑出去凝視星星。
Aww... It’s a cute baby dragon. It often ventures outside at night to gaze upon the stars. And look! It has grown wings! It must be close to maturing.
噢……是個可愛龍寶寶呢。牠經常半夜跑出去凝視星星。而且你看!牠長出翅膀了!牠肯定快要長大成龍了!
Veiled by brilliant flames, an Astaarus Dragon is a marvel to behold. They are found only upon the peaks of the highest mountain ranges. They dedicate their time to stellar observation, absorbing light in the process and storing it in the form of shimmering crystals. The flames cloaking an Astaarus are significant: the heat warms their bearer in the frigid conditions of the mountains, and females use their more fervent flames to keep their young warm. The combustion of an Astaarus hatchling is a momentous occasion, celebrated as their entry into adulthood. During mating season, it is not uncommon to see male Astaari sweeping like stars across the sky in playful chase of their prospective mates.身披鮮明的焰火,亞斯塔洛斯龍光是看著就讓人覺得是奇蹟的化身,且只出沒於最高山脈的山峰上。牠們將時間都用在天文觀測上,同時吸收星光,將之儲蓄在發亮的水晶體中。亞斯塔洛斯龍身披的火焰具有極重要的地位:火焰的熱度溫暖了他們暴露在高山嚴寒氣候的身子,雌性更會利用牠們更活躍的火焰溫暖子嗣;幼龍開始自燃的時刻則被視作長大成龍的象徵,受到極大的重視。交配時節經常能看見公龍如流星般劃過天空,與其準伴侶嬉鬧追趕。
※
沒有留言:
張貼留言
雖然有時候可能會莫名被 blogger丟到垃圾留言區,我都會記得去撈撈的。