what are you talking about?

2016年7月16日

Storm-Rider Dragon 風暴駕馭龍


資料來源:龍洞百科
發佈時間:2016/7/10
棲息地:繁殖




You can feel the static electricity that surrounds this egg.
你可以感受到靜電環繞著這顆蛋。







Aww... It’s a cute baby dragon. It seems to want to go outside whenever there is a storm.

噢……是個可愛的龍寶寶呢。牠似乎只要有風暴就想要出去。




Aww... It’s a cute baby dragon. It seems to want to go outside whenever there is a storm. And look! It has grown wings! It must be close to maturing.

噢……是個可愛的龍寶寶呢。牠似乎只要有風暴就想要出去。而且你看!牠長出翅膀了!牠肯定快要成熟了。




Storm-Rider Dragons are a coastal breed—though they can also be found in open plains, preferring the violent thunderstorms that usually occur in such areas. It is not known if the dragons create storms themselves with their electrical capabilities or if they simply magnify existing fronts; no matter the cause Storm-Riders can be seen tumbling through the worst of weather as if it were no more than a light breeze.

風暴駕馭龍是沿海龍種──雖然牠們也為了經常發生在那些區域的兇猛風暴而出現在廣闊平原上。無人知曉是否是龍利用自己的雷電能力召喚風暴,還是牠們僅只是受到已存在的風暴吸引;不論原因為和,風暴駕馭龍能夠在糟透的天氣中翻滾來去,彷彿那些閃電雷光不存在一樣。




※ 透過沿海馳浪龍(Coastal Waverunner)和電龍(Electric dragons)而生:


X





2 則留言:

  1. 謝謝大大的翻譯!能看懂介紹就可以更喜歡自己養的龍了
    這次新品種也好漂亮啊

    回覆刪除
    回覆
    1. 感謝喜歡翻譯,雖然我發現我有錯字(哭著去改
      很開心能讓你覺得有幫助到!

      刪除

雖然有時候可能會莫名被 blogger丟到垃圾留言區,我都會記得去撈撈的。

check it out


Eggs around the world